紅2025#2 Red2025#2 1
Original

紅2025#2 Red2025#2

Dimensions
42.50*34.50 cm
Style
-
Medium
油畫,壓克力,蠟筆,複合媒材.
Frame
Includes Frame
Certificate
Includes Certificate
NT $22,000
83 views18 saved to collection

Description

*TBA這橋藝術特選紅色系列作品 Special Selection of Red Artworks for The Bridge Art 顯示為不含框尺寸。 價格含框。
黃楷馨
黃楷馨

臺灣 |

Artist Introduction

<p><strong>●個人網站 http://www.kaihz.com/</strong></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">去中心的和諧Acentered Harmony x 靈光甜味intangible sweet x 一unity</span></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">我的作品多為表現與思考生活和生命中各種可見與不可見之抽象事物,無論是一種道理、關係、思維、一場思辨、一組運動、一絲感觸、一段感想、啟示、一筆文字、一個議題、或是一抹先見的預視……. 這些種種在我個人的思路中縝密運作後,經由觸發推進,他會自然形成一瞬畫面以及一股創作動能,讓我勢必要把這段領悟或影像以各樣媒材表現而出,對於我本人而言經由如此轉換抒發,自身才能得到最終且實在的舒適與平靜。</span></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">私の作品の多くは、生活の表現、思考そして生命における様々な可視・不可視の抽象物です。道理・関係・思惟・思弁・運動・感触・感想・啓示・文字・議題或いは先見の見通しを問わず……これら様々な要素が私個人の思考の中で緻密に働き、原動力がかき立てられる事によって、一瞬のイメージと創作エネルギーが自然と形作られます。そして、これらの理解或いは影像を様々な媒材を用いて表現します。私にとって、この表現の転換というプロセスを踏んでこそ最終的な本物の心地よさ、平静さが表現出来るのです。</span></p><p><br></p><p><strong style="background-color: rgb(204, 224, 245);">黃楷馨繪畫創作簡要文字介紹</strong></p><p><strong>文/黃楷馨</strong></p><p>繪畫創作對我來說是一個非常常態性的活動,他可能會因為外在物質因素產生表現上的變化、進化,但從不會因而中斷。我的繪畫作品是以油彩、複合媒材畫布上作品(Painting)為主,以及經由特殊思維概念或材質發展而出的紙上畫作(Drawing)為輔: 簡單的說就可分為三大類: 油彩、複合媒材畫布上作品、水墨類、乾筆紙上作品類。各種媒材的作品都各成一天地,各自有各自的發展脈絡、各自有各自的存在必要性以及進化發展時程。</p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">&nbsp;</span></p><p>1)‧畫布上作品(Painting)發展至今已經發展出了豐富的樣貌與各種系列形態變化(但想當然爾至少都看得出是出自同一位作者)。雖然我的作品大多被歸類為抽象繪畫,但這樣的表現法對我本人來說並不是全憑一時興起的情緒化表現,他是有一定理論依據並長時間鍛鍊而成,雖然可能緩慢,但他有豐厚穩定的思想依據與發展方向。不會漫無目地受到外在影響而偏離航向。</p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">&nbsp;</span></p><p>2)‧我的紙上畫作(Drawing)依特殊思維概念,目前發展為以下幾類: A‧符號學家的速寫筆記(&nbsp;A semiotician’s&nbsp;sketch&nbsp;book&nbsp;series)、B‧手工竹製紙作品。 ‘符號學家的速寫筆記’系列作品之一曾在2014 <span style="color: rgb(34, 34, 34);">Young Art Taipei得到了新潮賞最佳人氣獎。</span></p><p>&nbsp;</p><p>3)‧水墨浮水印</p><p>如果說我的油彩畫布作品是一種空間與情意的纏鬥的話,水墨浮水印作品對我來說就是是一種完全把創作行為交付給對於「世界的信任感」的自由「解脫」。我在2012年習得了這項計法,就此對他相當著迷,對我個人來說他也有些特別的意義。該系列作品曾入選2016年<span style="color: rgb(34, 34, 34);">第九屆索卡好樣。</span></p><p><br></p><p><br></p><p><strong style="background-color: rgb(204, 224, 245);">藝術家 黃楷馨</strong></p><p><strong>文/節錄2015 穎川畫廊版本</strong></p><p>&nbsp;</p><p>生於台北,2007年大學畢業後即遠赴荷蘭留學,2009年獲荷蘭烏特勒支藝術學院公共空間設計碩士學位,2011年獲荷蘭阿姆斯特丹藝術學院景觀建築碩士班客座生學位。現為自由藝術家、台北市藝術創作者職業工會會員。黃楷馨投入創作多年,2008年至今曾於國內外藝廊、獨立空間舉辦過多次繪畫個展、聯展、藝術博覽會等。曾受獎於2014 Young Art Taipei Award新潮賞最佳人氣獎、2012黎畫廊李建中多元技法創作獎優選、 2012大墩美展、2006 荷蘭銀行臺灣青年藝術家首獎…..等。除了台灣之外,楷馨的展覽足跡遍及世界各地,有西班牙、義大利、法國、瑞士、德國、美國、加拿大、日本等,並且在2013年於英國倫敦舉辦首次海外個展「Lucky Star」。2014年作品《漫遊者Wanderer》入選法國秋季沙龍展(Salon d’Automne),廣受支持與肯定。</p><p>&nbsp;</p><p>抽象繪畫為黃楷馨作品的主要脈絡與特色,目前的創作媒材主要是油彩、複合媒材畫布上作品,輔以水墨、以及紙上作品三大類。</p><p>&nbsp;</p><p>‘黃楷馨外表文靜,但卻是一位敏銳、大膽,具有創作與實驗精神的藝術家。她的作品充滿了奇思妙想。創作有如天馬行空,完全不受限於媒材。她勇於嘗試以各種材料與媒材來創作,並以文學與哲學來豐富她的內涵。觀賞她的作品,很容易就被吸引入畫中的情境與氛圍,時而優雅沉靜,時而神秘玄奇,有時又熱情奔放,充分顯現了年輕藝術家的活力與多樣性。風格清新純真的黃楷馨創作,無疑是一帖清心良藥。’ (節錄自 ‘99度藝術中心’ 文)</p><p>&nbsp;</p><p>策畫2013年黃楷馨英國倫敦個展的The Brick Lane gallery曾如此評論她:「黃楷馨的表現主義抽象繪畫奔放著微妙的色彩,來自於藝術家自身的經驗與敏銳的感受力。味覺、觸覺、嗅覺與思維在藝術家意念裡不斷成形、和諧相融,在釋放出能量的同時,便形成充滿詩意的美妙畫作。」</p><p>&nbsp;</p><p>台灣知名藝評家陶文岳老師也評論道:「黃楷馨的抽象創作源自於生活的靈感啟發,在創作揮灑中伴隨著音樂和詩歌般的美感節奏,這些介面窗口同時承載著思想、欲望和能量交融,在心靈能量自然奔放推動下,為我們開展沉思和激情的視覺思維。」</p><p>&nbsp;</p><p>楷馨為感念她在繪畫創作上的恩師:已故台灣知名抽象藝術家 李德,並警替自己勿忘藝術創作的起點與初心,將自己的工作室命名為 ‘一如工作室As Usual Studio’,即取自李德老師的 ‘一廬畫學會’。</p><p>&nbsp;</p><p>更多資訊及作品可參考黃楷馨的個人網站:<a href="http://www.kaihz.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.kaihz.com</a></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>●http://www.kaihz.com/</strong></p><p><br></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">Acentered Harmony x intangible sweet x unity</span></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">I see my artwork as a distillation of my senses and thoughts. The intangible and tangible aspects of my life and the way in which I live are central to my process. Whether it be fragments of reality or fantasy, my muse can come from the senses or sensitivity, a teaching, relationships in between, speculation, a series of movements, footprints of touching in mind, thoughts, day-to-day inspiration, a sum of words like verse, issue or a touch of anticipation.......etc, all perceptions and understandings remain in my head, waiting for a chance to be released. Following careful operation in my mind, these ideas will distill into clear forms or an authoring of kinetic energy, both in a natural manner. In turn, this forces me to realize them via all kinds of media, allowing the creative conversion to unfold before me. Thereupon, I can see a truly harmonious state in my own consciousness.</span></p><p><span style="color: rgb(51, 51, 51);">私の作品の多くは、生活の表現、思考そして生命における様々な可視・不可視の抽象物です。道理・関係・思惟・思弁・運動・感触・感想・啓示・文字・議題或いは先見の見通しを問わず……これら様々な要素が私個人の思考の中で緻密に働き、原動力がかき立てられる事によって、一瞬のイメージと創作エネルギーが自然と形作られます。そして、これらの理解或いは影像を様々な媒材を用いて表現します。私にとって、この表現の転換というプロセスを踏んでこそ最終的な本物の心地よさ、平静さが表現出来るのです。</span></p><p><br></p><p><strong style="color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(204, 224, 245);">A brief introduction of Kai-Hsing HUANG’s painting creation</strong></p><p><strong>Words by </strong><strong style="color: rgb(34, 34, 34);">Kai-Hsing HUANG</strong></p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">&nbsp;</span></p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">For me, creative painting is a very regular activity that can never be interrupted, though it may expressively alter or evolve due to external material elements. Most of my paintings are created with oil paint and mixed media on canvas, supplemented with drawing on paper developed through special thought processes, concepts or materials. Simply put, they may be classified mainly into three categories: oil paint and mixed media on canvas, ink wash, and dry brush on paper. Each type of media becomes a world of its own, each with its own development and context, and each has its own existential necessity and evolutionary development timeline.</span></p><p>&nbsp;</p><p>1)‧ Painting</p><p>My works on canvas have developed a rich presence and various series of morphological changes. (Of course, it is evident that they all come from the same artist.)&nbsp;Even though most of my works are classified as abstract paintings, this type of presentation method is not entirely an emotional expression on a whim for me. Instead, it is based on certain theoretical concepts and a long-period of practice. Even though the process takes time, there is a rich and stable contemplation basis, development trend, and purpose, which does not deviate from its intended course due to external effects.</p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">&nbsp;</span></p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">2</span>)‧<span style="color: rgb(34, 34, 34);">Drawing</span></p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">My drawing on paper developed through special thought processes, concepts or materials. They can be classified into three types currently: A‧A semiotician’s sketch book series. &nbsp;B‧Handmade bamboo paper works. One of work from the series of ‘Semioticist’s Sketch book’ won the Best Audience Award 2014 at the Young Art Taipei.</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">3</span>)‧<span style="color: rgb(34, 34, 34);">Ink(watermarks)painting</span></p><p><span style="color: rgb(34, 34, 34);">If my oil-painted canvas may be described as a struggle between space and sentiment, my creativity of watermarks with ink is a type of freedom and liberation by entrusting the creative process to “confidence in the universe”. I learned of this technique in 2012, and became enthralled. Personally, there is some other significance. In 2016, this series of works was selected for the 9th Soka So Young competition.</span></p><p><br></p><p><br></p><p><strong style="background-color: rgb(204, 224, 245);"><span class="ql-cursor"></span>Artist Kai-Hsing Huang</strong></p><p><strong>Brief introduction 2015 vision</strong></p><p>&nbsp;</p><p>Kai-Hsing HUANG born in Taipei Taiwan. After graduating from university in 2007, she did her master degree in the master of Utrecht school of Arts in the Netherlands 2008-2009.In 2011, she continued her study as an guest student from the Master of Landscape Architecture at the Amsterdam Academy of Arts in the Netherlands. She is now a freelance artist and a member of the Taipei City Art Creator Professional Union. Kai-Hsing HUANG has endeavored as an artist for many years. Since 2008, she has held numerous solo exhibitions, and participated in many group exhibitions and expos at art galleries and independent venues locally and internationally. Over the years, she has also garnered various awards, including the 2014 Young Art Taipei Award’s Young Art Audience Award, the 2012 Art Lee Center Lee Jian-zhong Multi-Technique Creativity Excellence Award, the 2012 Da Dun Fine Arts Exhibition Award, and the First Prize of the 2006 ABN AMRO Taiwan Young Artist Award, etc.</p><p>&nbsp;</p><p>In addition to Taiwan, Kai-Hsing’s art exhibitions have been held all around the globe, including Spain, Italy, France, Switzerland, Germany, the United States, Canada, Japan, and more. In 2013, her first solo exhibition Lucky Star was held in London, England. In 2014, her work Wanderer was selected for exhibition at the Salon d’Automne in France, receiving wide support and recognition.</p><p>&nbsp;</p><p>Abstract painting has been Kai-Hsing HUANG’s main focus and specialty. Currently, she engages mostly in three types of creative works, mainly oil painting and mixed media on canvas, supplemented with ink wash, and works on paper.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;‘Kai-Hsing Huang has a reserved and calm appearance but is actually a bold and creative artist with a penetrating vision and experimental spirit. She boldly experiments with different materials and media in her creative work and enriches her art with literary and philosophical allusions. She has recently created a series of pieces made from bamboo paper. She fully exploits the unique properties of this type of paper to produce works of art with a unique charm and oriental connotations. Observers are quickly drawn into her paintings which convey a sense of doubt, comfort, gravity, fantasy, mystery, and violent forces of nature, exhibiting the passionate energy and imagination of a young artist. Following the display of her art and the accumulation of rich experience, her works will integrate a deeper and more mature meaning. We firmly believe that her exhibition gives viewers a keen awareness of this artist’s inherent potential.’&nbsp;<u>Quotation from 99° Art center Taipei </u></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;‘Kai-Hsing Huang’s abstract creations draw their inspiration from ordinary life. Bursts of creativity are accompanied by aesthetic rhythms of a musical and poetic quality. These artistic interfaces are also imbued with a fusion of thoughts, desire, and energy, manifesting a deep and passionate visual meaning driven by a natural eruption of spiritual energy, which represents the charm of her work.’ <u>Quotation from Tao Wen-Yueh ,Artist/Art critics </u></p><p>&nbsp;</p><p>‘Featuring a series of abstract paintings, Kai-Hsing's distinctively expressionist style with subtle bursts of colour, are formulated by the artist's experiences and sensitivities. Kai-Hsing Huang paints from her mind, her soul, and her senses - her work is inspired by the subtle and finer encounters she comes across daily, developing a sensitive perception to the world around her, whether that be a tangible reality or an intangible fantasy. Taste, touch, smell and thought are formulated in the artist's mind, their harmonious fusion is then released as kinetic energy into ultimately beautiful, lyrical, abstract paintings. Throughout each painting, a flow of spontaneous colours and textures form visual creations - the subject is not important, as Kai-Hsing has broken down any form of objectivity to pure painting, the allegory lies in the emotional expression.’&nbsp;<u>Quotation from The Brick Lane Gallery London</u></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><strong>For more information: </strong><a href="http://www.kaihz.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>www.kaihz.com</strong></a></p><p><br></p><p><br></p>